NYLA Ru

«Я — из Восточной Европы»

Atsisiųsti

Поводом для для этого интервью стал февральский концерт российской группы «Shortparis» в Вильнюсе, где мы случайно встретились с Эляной Гасюлите, гидом в «Королевстве идей». Это «Королевство» известно своими тематическими и интерактивными экскурсиями по Вильнюсу, например, «Шалом, Вильнюс» и «(Не)Забытые женщины Вильнюса», имена некоторых из них прозвучат и в этом эпизоде. Позже мы снова встретились, чтобы поговорить о политике в музыке и культуре в политике. Пока публиковалась эта серия интервью «Литовская реплика о русской культуре», Эляна написала  свою первую книгу «Литовские визионерки. 10 имрессиографий», что стало поводом поговорить о феминизме и даже анархизме, потому что одну из глав, об Эмме Гольдман, уроженке Каунаса, сыгравшей ключевую роль в развитии политической философии анархизма в Северной Америке и Европе в первой половине ХХ века, она писала под песню «Shortparis» «Страшно».

«С русским языком ситуация такая: я понимаю достаточно сложные тексты. Например, в Финляндии я участвовала в фестивале русских анархистов, где прослушала всю длинную лекцию о постанархизме и Фуко, как смотрели на личность человека, и о других философах».

(Чтобы послушать интервью, нажмите кнопку «Play» вверху страницы)

Эляна некоторое время работала гидом во Дворце правителей, потому мы вместе поискали известных литовских русских в истории Средних веков и обсудили институт гражданства XVI века: «С давних времен, которыми я много интересовалась благодаря своей работе, мне был очень интересен вопрос православных, которые жили в Великом княжестве Литовском. Они были православными и говорили на славянских языках, но являлись подданными ВКЛ. Один из таких примеров Константинас Острогишкис — известный военный командир, великий гетман. Вот к какой его национальности причислить?! Ведь он сражался с Москвой, был литовским великим гетманом, но вместе с тем он ходил в ту же Церковь, что и русские».

«Среди финнов я чувствовала себя очень странно. Они очень спокойные, у них другой темперамент, им сложнее тебя принимать. Удивительно, но находясь среди финнов, чувствуешь себя словно ты с Юга. И тебя спрашивают: «Ты на вечеринке знаешь всех людей? — Нет, никого не знаю. — А почему ты так много говоришь?». А там все финны сидят, такие спокойные, молчаливые».

«А когда попадаешь в русское окружение, ты понимаешь, что у тебя есть эта связь с Восточной Европой. Среди них я чувствовала себя намного лучше. Лучше понимала тех людей, русских из России, живущих в Финляндии, нежели финнов. Тогда меня это и сподвигло задуматься, какая мы Северная Европа, а? Я с северными европейцами чувствую себя странно, а с так называемым восточным блоком — «вот это мое». Я понимаю, о чем вы говорите, вашу культуру, характер и т.д. Мне кажется, совсем не стыдно сказать, что мы — восточные европейцы».

«Я недавний поклонник «Shortparis». Узнала только пару месяцев назад, во время своего путешествия в Финляндию, когда мне показали клип их новой песни «Страшно». Мне сильно понравилось. Я приехала домой и 15 раз прослушала все, что можно было найти из «Shortparis» в Spotify. Я даже одну главу своей книги писала под музыку «Shortparis». Писала тогда о еврейке Эмме Гольдман, которая была основоположником анархизма, и она тоже была связана с русской культурой. И как-то это соединилось в моей голове, и я подумала, что это будет хорошим фоном для того, чтобы писать именно о ней». 

«Когда я сказала, что пойду на концерт «Shortparis», так один знакомый у меня тогда спросил, почему это ты идешь на концерт русской группы. А я ему говорю: «Подожди, так ты послушай, тогда будешь знать, хорошая ли это группа, и тогда какая разница русская она или нерусская».

Смотрите видео фрагмент интервью здесь:

«Если бы сегодня случилось нечто подобное, я бы точно знала. Правда, может, мы меньше хотим знать о том, что происходит в России, чем где-то еще в мире, скорее даже в Западной Европе или Америке. Мы больше ориентируемся в ту сторону, а новости с другой стороны немного, пожалуй, игнорируем. Поскольку знаем, что они всегда грустные, депрессивные, снова какие-то лишения свободы, запреты и т.д.».

«Мне странно, что люди не видят оттенков. Есть только белое или черное. А вся жизнь состоит из оттенков на самом деле». 

Автор интервью, редактор и ведущая эпизода — Инна Шилина (Ina Šilina)

Автор видео — Миндаугас Дриготас (Mindaugas Drigotas)

Сценарий видео — Инна Шилина (Ina Šilina)

Видеозапись интервью и концерта «Shortparis» — Инна Шилина (Ina Šilina)

Перевод с литовского языка — Анастасия Кодзисова

Дублирование на русском языке — Анастасия Кодзисова

Автор фотографий — Котрина Сайевичюте (Kotryna Saje)

Фоторедактор — Артурас Морозовас (Artūras Morozovas)

Музыка — Мартинас Гайлюс (Martynas Gailius)

Звукооператор — Айсте Балтрайтите (Aistė Baltraitytė)

Студийный звук записан в студии звукозаписи библиотеки им. М. Мажвидаса.

Выражаем благодарность директору гимназии Пилайтеc, Зотикасу Поповасу и Киртимайскому культурному центру за возможность фото и видеосъемки.

Другие NYLA RU эпизоды из серии «Литовская реплика о русской культуре»:

«Моцарт сразу осветляет день»: Юргис Алекнавичюс

«В мире странного общества»: Марюс Ивашкявичюс

«Я и сама чувствую себя немного Ахматовой»: Неринга Рекашюте

«Дарюс, ведь это Запад сделал?»: Дарюс Гумаускас 

«Кто ты на этой неделе?»: Наталия Арлаускайте

Усыновление идентичности (Часть I)

Усыновление идентичности (Часть II)

Приглашаем патронировать подкасты Nyla Ru: Patreon.com/NanookMultimedia

 

Серию эпизодов «Литовская реплика о русской культуре» финансируют:

 

.


Prisidėkite prie NYLA kūrimo: