NYLA Ru

«Пока горит красный»: В эмиграции

Atsisiųsti

В заключительном эпизоде документального аудио сериала «Пока горит красный» наши собеседники делятся своим личным опытом, порой очень сокровенным, и мыслями, приобретенными в вынужденной эмиграции, временной или продолжающейся до сих пор. Страница проекта: https://degaraudona.lt/podcast/

(Чтобы послушать интервью, нажмите кнопку «Play» вверху страницы)

Ирина Бирюкова: «Я вообще об этом не думала. Я до последнего не хотела. Как в фильме «Бриллиантовая рука»: «Это не я сама. Это он меня заставил. Меня заставилииии!»

Мария Мотузная: «Потому что люди же реально, большинство, которые сейчас придерживаются либеральных каких-то ценностей, они не жили за границей, они типа вот так же как я раньше, ненавидят все, там Путин и всех остальных, ненавидят все вокруг, и они не знают реальные минусы Европы перед Россией и там все такое». 

Егор Чернюк: «Я не вижу смысла говорить, что Путин — мудак. Ну да, он мудак, мы все это понимаем,, поэтому я здесь, а не в России, поэтому я хотел учиться в Америке, поэтому я забываю русский язык. Наверное, поэтому я и занимался той деятельностью, потому что он мудак».

Анна Ривина: «Во-первых, я люблю русский язык, не потому что он для меня родной. А потому что я просто очень люблю на нем разговаривать. Я понимаю, что я могу использовать русский язык так, как у меня не хватает навыка использовать другие языки в плане чувства. Я понимаю про все те мифы, что в Москве все хамят — я вообще в это не верю. В Москве вообще не хамят. Мне почему-то все улыбаются».

Дмитрий Семенов: «Ты хочешь чего-то рассказать человеку, и не можешь. А в России ты носитель языка, все хорошо, еще и журналистом работаешь, достаточно грамотно можешь все рассказать. А здесь не можешь, и этого не хватает».

Анна Топчилова: «Проблем связанных с русофобией не было у меня. И вообще все очень даже радуются, что я из России. Потому что для них это что-то родное. Для очень многих людей, ну особенно русскоговорящих, им кажется, что я вот для них часть какой-то потерянной для них страны».

Антон Михальчук: «В моей ситуации мостов было сожжено много. Да. Но не я их сжег». 

Айдар Губайдулин: «У меня было что-то вроде депрессии, я не видел вообще смысла жизни до всех этих событий. У меня была квартира – о’кей, я этого добился, была работа, но я как-то не видел цели жизни. И была какая-то вообще неудовлетворенность от того, что происходит, именно в моей жизни. Но сейчас как-то… Ну, я просто увидел, что есть эта сфера правозащиты и помощи заключенным, или людям, которые попали в какие-то сложные ситуации, и я хотел бы сейчас помогать таким людям».

Редактор и ведущая эпизодов — Инна Шилина (Ina Šilina)
Сценарий и монтаж эпизодов — Инна Шилина (Ina Šilina)
Авторы интервью — Инна Шилина (Ina Šilina),
Максим Поляков,
Артурас Морозовас (Artūras Morozovas)
Запись интервью и саундскейпа — Максим Поляков, Инна Шилина (Ina Šilina), Эрик Альбрехт (Erik Albrecht), Дина Оганова (Dina Oganova)
Музыка — Мартинас Гайлюс (Martynas Gailius)
Авторы фотографий и видео — Артурас Морозовас (Artūras Morozovas), Максим Поляков, Дина Оганова (Dina Oganova), Андрей Струнин
Редактор фото — Артурас Морозовас (Artūras Morozovas)
Редактор видео — Каролис Пилипас Люткевичюс (Karolis Pilypas Liutkevičius)
Веб – решение — Казимирас Ярмоловскис (Kazimiras Jarmolovskis)
Студийная запись сделана в студии звукозаписи библиотеки им. М. Мажвидаса, звукорежиссер — Катажина Битовт (Kata Bitowt)
Транскрипция аудиозаписей — Полина Витушчанка, Анастасия Кодзисова

 


Prisidėkite prie NYLA kūrimo: