NYLA Ru

«Кто ты на этой неделе?»

Atsisiųsti

«Выбранные вами люди живут не совсем оседлой жизнью, между разными странами, языками, профессиями. Жесткость национальной роли им куда менее важна, их идентификация неоднозначна. Мне кажется, это встреча с образом жизни, о котором ты не подозревал. И опять получается, что это «не совсем те русские», это не совсем те, которых некто хотел бы считать своими. Мне кажется, что тут драма. Драма в том, что нет никакой единой судьбы у того, кого мы называем литовскими русскими», — говорит профессор Института международных отношений и политических наук Наталия Арлаускайте в интервью Nyla Ru. 

На медиа платформе Nanook.lt полгода назад вышла литовская версия документального проекта «Идентичность» — серия из 15 интервью с детьми русскоязычных граждан Литвы, которые выросли уже в независимой республике. Это студенты, молодые учителя, ученые, художники, политики и общественные деятели из разных литовских городов. Беседы с этими молодыми людьми, которые рассказали о себе, своих сверстниках и родителях, показали, что эта среда неоднородна, а сами они участники не только литовской, но и европейской агоры. В рамках бесед о русской культуре в Литве мы представляем вам и русскую версию проекта «Идентичность».

Наталия Арлаускайте отвечает на вопросы, которые возникли в ходе проекта и непосредственно после его публикации. 

(Чтобы послушать интервью, нажмите кнопку «Play» вверху страницы)

И. Ш: На личном опыте и в беседах с этими молодыми людьми мне приходилось сталкиваться с таким явлением, как редактирование национальности в связи с какими-то политическими тенденциями и исторической памятью общества. И в моем случае, и у всех участников проекта, и, видимо, у вас, реально есть чем жонглировать по две-три-четыре национальности в роду. Например, мама одной из участниц проекта советует дочери: «Говори, что ты украинка, а не русская, тебя так лучше примут в обществе». Получается, кем себя назвал, тем и стал?

Н. А.: Получается, наверное, по всякому. В моей русско-литовской, литовско-русской семье, в моем детстве была игра «Кто ты на этой неделе?». То есть почему-то идея национальности была важна, но при этом это было игровым делом. То есть надо было вспомнить, кем я была на прошлой неделе для того, чтобы точно сказать, кто я на этой. В конечном итоге все это совершенно перепуталось, стало неважным. И это примеривание того, какие слова тебе нужны, какие не нужны, оно и важное, но и не обязательно происходит в терминах национального. И некоторые из ваших собеседников говорили, что и не очень удобно как-то в таких одеждах ходить, и вроде бы не нужно.

Судя по тому, как люди реагируют на этот проект, мне кажется, он очень срезонировал еще и потому, что действует по ту сторону статистических опросов и заполнения ячеек. Идентичность всегда складывается на стыке того, что мы хотим презентовать, и что на нас хотят повесить. И тогда чрезвычайно важным оказывается тот словарь, который мы вообще считаем для себя действительным, нужным, приемлемым или как раз-таки опасным и нежелательным. И мне кажется, что увидеть эту лабораторию самоописания, это как раз самое главное и интересное, что может в таком случае произойти. 

Инеса Малафей, дизайнер, участник проекта «Идентичность»

Анастасия Сосунова, художник, участник проекта «Идентичность»

Денисас Коломицкис, актер, участник проекта «Идентичность»

В передаче звучат цитаты из интервью с Русланасом Барановасом, Максимом Захаровым, Еленой Гришиной, Робертом Духневичем, Кристиной Сагайдак, Каралиной Савко, Денисасом Коломицкисом и Дарьей Лызенко, записанных примерно год назад для проекта «Идентичность».

Автор интервью, редактор и ведущая эпизода — Инна Шилина (Ina Šilina) 

Автор фотографий — Артурас Морозовас (Artūras Morozovas)

Мастеринг звука — Катажина Битовт (Kata Bitowt)

Музыка — Мартинас Гайлюс (Martynas Gailius)

Студийный звук записан в студии звукозаписи библиотеки им. М. Мажвидаса.

Приглашаем патронировать подкасты Nyla Ru: Patreon.com/NanookMultimedia

 

Другие NYLA RU эпизоды:

Транснистрия / Transnistria / Приднестровье: «Упражнение с сознанием»

Усыновление идентичности (Часть I)

Усыновление идентичности (Часть II)

Reggae regio (I часть, из регионов)

Reggae regio (II часть)

 

Эту серию эпизодов частично финансирует:

Prisidėkite prie NYLA kūrimo: