NYLA Ru

«Кто ты на этой неделе?»

Download

«Никогда не чувствовала себя до конца ни литовкой, ни русской. Это такое лимбо». Инеса Малафей, дизайнер, участник проекта «Идентичность».

«Если коротко, лиминальность — это переходный период или состояние. Двусмысленное существование между структурами, например, социализмом и капитализмом, детством и взрослым состояниями человека. Но, конечно, бывают состояния вечно лиминальные, например, и между идентичностями. История XX века это предопределила». Арвидас Гришинас, антрополог, участник проекта «Идентичность».

На медиа платформе Nanook.lt полгода назад вышла литовская версия документального проекта «Идентичность» — серия из 15 интервью с детьми русскоязычных граждан Литвы, которые выросли уже в независимой республике. Это студенты, молодые учителя, ученые, художники, политики и общественные деятели из разных литовских городов. Беседы с этими молодыми людьми, которые рассказали о себе, своих сверстниках и родителях, показали, что эта среда неоднородна, а сами они участники не только литовской, но и европейской агоры

В рамках бесед о русской культуре в Литве мы представляем вам и русскую версию проекта «Идентичность».

Профессор Института политических наук и международных отношений Наталия Арлаускайте отвечает на вопросы, которые возникли в ходе проекта и непосредственно после его публикации. 

И. Ш: На личном опыте и в беседах с этими молодыми людьми мне приходилось сталкиваться с таким явлением, как редактирование национальности в связи с какими-то политическими тенденциями и исторической памятью общества. И в моем случае, и у всех участников проекта, и, видимо, у вас, реально есть чем жонглировать по две-три-четыре национальности в роду. Например, мама одной из участниц проекта советует дочери: Говори, что ты украинка, а не русская, тебя так лучше примут в обществе. Получается, кем себя назвал, тем и стал?

Н. А.: Получается, наверное, по всякому. В моей русско-литовской, литовско-русской семье, в моем детстве была игра «Кто ты на этой неделе?». То есть почему-то идея национальности была важна, но при этом это было игровым делом. То есть надо было вспомнить, кем я была на прошлой неделе для того, чтобы точно сказать, кто я на этой неделе. В конечном итоге все это совершенно перепуталось, стало неважным. И это примеривание того, какие слова тебе нужны, какие не нужны, оно и важное, но и не обязательно происходит в терминах национального. И некоторые из ваших собеседников говорили, что и не очень удобно как-то в таких одеждах ходить, и вроде бы и не нужно.

Судя по тому, как люди реагируют на этот проект, мне кажется, он очень срезонировал еще и потому, что действует по ту сторону статистических опросов и заполнения ячеек. Идентичность всегда складывается на стыке того, что мы хотим презентовать, и что на нас хотят повесить. И тогда чрезвычайно важным оказывается тот словарь, который мы вообще считаем для себя действительным, нужным, приемлемым или как раз-таки опасным и нежелательным. И мне кажется, что увидеть эту лабораторию самоописания, это как раз-таки самое главное и интересное, что может в таком случае произойти. 

Инеса Малафей, дизайнер, участник проекта «Идентичность»

Анастасия Сосунова, художник, участник проекта «Идентичность»

Денисас Коломицкис, актер, участник проекта «Идентичность»

В передаче звучат цитаты из интервью с Русланасом Барановасом, Максимом Захаровым, Еленой Гришиной, Робертом Духневичем, Кристиной Сагайдак, Каралиной Савко, Денисасом Коломицкисом, Дарьей Лызенко, записанных примерно год назад для проекта «Идентичность».

Автор интервью, редактор и ведущая эпизода — Инна Шилина (Ina Šilina) 

Автор фотографий — Артурас Морозовас (Artūras Morozovas)

Мастеринг звука — Катажина Битовт (Kata Bitowt)

Музыка — Мартинас Гайлюс (Martynas Gailius)

Студийный звук записан в студии звукозаписи библиотеки им. М. Мажвидаса.

 

Приглашаем патронировать подкасты Nyla Ru: Patreon.com/NanookMultimedia

 

Другие NYLA RU эпизоды:

Транснистрия / Transnistria / Приднестровье: «Упражнение с сознанием»

Усыновление идентичности (Часть I)

Усыновление идентичности (Часть II)

Reggae regio (I часть, из регионов)

Reggae regio (II часть)

 

Эту серию эпизодов частично финансирует:


Support us: